Gitkid Ukrainian: Difference between revisions

From pc-aid wiki
NOISE (talk | contribs)
NOISE (talk | contribs)
No edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
= Посібник Git-hub kidsa-koder =
= Посібник Git-hub Kidsakoder =
Вказівки для внеску у спільноту програмістів Kidsakodder на Github
Вказівки для внеску у спільноту програмістів Kidsakodder на Github
= Зміст: =


== 1. Створіть github-акаунт (якщо ви не маєте його) ==
== 1. Створіть github-акаунт (якщо ви не маєте його) ==
Line 15: Line 14:
Джерело: https://docs.github.com/en/get-started/start-your-journey/creating-an-account-on-github#signing-up-for-a-new-personal-account
Джерело: https://docs.github.com/en/get-started/start-your-journey/creating-an-account-on-github#signing-up-for-a-new-personal-account


== 2 Створіть «розгалуження» для kidsaKoder-репозиторію ==
== 2 Створіть «розгалуження» для Kidsakoder-репозиторію ==


Вам потрібно створити «розгалуження» репозиторію kidsacoder, щоб мати окрему версію для роботи. Перейдіть до https://github.com/kodeklubben/oppgaver  
Вам потрібно створити «розгалуження» репозиторію Kidsakoder, щоб мати окрему версію для роботи. Перейдіть до https://github.com/kodeklubben/oppgaver  


# Натисніть на стрілочку справа від «Fork»
# Натисніть на стрілочку справа від «Fork»
Line 24: Line 23:
# Тепер у вас є локальна версія репозиторію осередку програмістів для вашого github-користувача.
# Тепер у вас є локальна версія репозиторію осередку програмістів для вашого github-користувача.


== 3 Підготуйте новий файл для перекладеного завдання Kidsakoder ==
== 3 Створіть нове відгалуження від вашого master-репозиторію ==
 
# Натисніть на «Branches» [[Image:Git-kid-branch-1-ua.png|center|700px]]
# Натисніть на «New branch» [[Image:Git-kid-branch-2-ua.png|center|700px]]
# Впишіть в заголовок ім'я завдання що ви збираєтесь зробити [[Image:Git-kid-branch-3-ua.png|center|700px]]
# Оберіть "бранч" в якому будете працювати зі списку [[Image:Git-kid-branch-4-ua.png|center|700px]]
 
== 4 Підготуйте новий файл для перекладеного завдання Kidsakoder ==
Ви мали автоматично повернутись до: '''<nowiki>https://github.com/<ім'я користувача>/oppgaver</nowiki>'''
Ви мали автоматично повернутись до: '''<nowiki>https://github.com/<ім'я користувача>/oppgaver</nowiki>'''


Line 34: Line 40:
# Ведіть ім’я нового файлу, наприклад astrokatt_ua.md. UA це скорочення для української мови . Перейдіть до робочого поля Де пише «Enter file content here» натисніть праву кнопку миші та оберіть строку «Вставити» [[Image:Gitkid-ua- (8).png|center|700px]]
# Ведіть ім’я нового файлу, наприклад astrokatt_ua.md. UA це скорочення для української мови . Перейдіть до робочого поля Де пише «Enter file content here» натисніть праву кнопку миші та оберіть строку «Вставити» [[Image:Gitkid-ua- (8).png|center|700px]]


== 4 Введіть українську версію та перевірте її правильність ==
== 5 Введіть українську версію та перевірте її правильність ==


# Вставте рядок з іменем перекладача після рядка '''author: 'ім'я автора'''
# Вставте рядок з іменем перекладача після рядка '''author: 'ім'я автора'''


# Вставте рядок для ua, як це зображено на прикладі:
# Вставте рядок для ua, як це зображено на прикладі:
translator: ‘Ім'я перекладача’
language: ua
Зображення для прикладу:


[[Image:Gitkid-ua- (9).png|center|700px]]
[[Image:Gitkid-ua- (9).png|center|700px]]
Line 45: Line 55:


# Весь текст, що знаходиться перед '''{.text}''', наприклад '''{.intro}''' , '''{.activity}''' перекладаються, але не той, що знаходиться у фігурних дужках:
# Весь текст, що знаходиться перед '''{.text}''', наприклад '''{.intro}''' , '''{.activity}''' перекладаються, але не той, що знаходиться у фігурних дужках:
# Те саме стосується описів зображень, як показано на зображенні
# Те саме стосується описів зображень, як показано на прикладі
: [[Image:Gitkid-ua- (10).png|center|700px]]
: [[Image:Gitkid-ua- (10).png|center|700px]]
# Крім того, перекладайте описи в розділах '''</nowiki>```блоків```</nowiki>''' . Слова, що починаються з '''@''' (собачка), наприклад @turnRight, не перекладаються. Дивіться приклад на малюнку:
# Крім того, перекладайте описи в розділах '''<nowiki>```blocks</nowiki>''' . Слова, що починаються з '''@''' (собачка), наприклад @turnRight, не перекладаються. Дивіться приклад на малюнку:
[[Image:Gitkid-ua- (11).png|center|700px]]
[[Image:Gitkid-ua- (11).png|center|700px]]
# Зверніть увагу на синтаксис коду. Це необхідно робити так, як показано на малюнку: [[Image:Gitkid-ua- (12)|center|700px]]
# Зверніть увагу на синтаксис коду. Це необхідно робити так, як показано на малюнку: [[Image:Gitkid-ua- (12).png|center|700px]]
# Замініть норвезький текст українським перекладом із документів Google docs. Ви повинні самі стежити за зміною рядків.
# Замініть норвезький текст українським перекладом із документів Google docs. Ви повинні самі стежити за зміною рядків.
[[Image:Gitkid-ua- (13).png|center|700px]]


Детальний огляд використовуваного синтаксису див. тут:[https://www.markdownguide.org/basic-syntax MarkDown-Syntakst]
Детальний огляд використовуваного синтаксису див. тут:[https://www.markdownguide.org/basic-syntax MarkDown-Syntakst]
[[Image:Gitkid-ua- (10).png|center|700px]]


# «Preview» це кнопка попереднього перегляду, вона використовується щоб переконатися, що все виглядає правильно.
# «Preview» це кнопка попереднього перегляду, вона використовується щоб переконатися, що все виглядає правильно.
#  Після того як ви впевнелись що завдання виглядає правильно натисніть зелену кнопку «Commit changes»
#  Після того як ви впевнелись що завдання виглядає правильно натисніть зелену кнопку «Commit changes»
. [[Image:Gitkid-ua- (11)|center|700px]]
. [[Image:Gitkid-ua- (14).png|center|700px]]
# Напишіть, які зміни ви зробили. Наприклад: "Додано українську версію скретч уроку astrokat"
# Напишіть, які зміни ви зробили. Наприклад: "Додано українську версію скретч уроку astrokat"
  [[Image:Gitkid-ua- (12)|center|700px]]
  [[Image:Gitkid-ua- (15).png|center|700px]]
Тепер зміну внесено у ваше розгалуження репозиторію.
Тепер зміну внесено у ваше розгалуження репозиторію.


== 5 «Dytte» opp til kodeklubben hos kidsakoder.==
== 6 «Відправте» зміни до власної гілки ==
Коли ви закінчите з перекладом, натисніть «Затвердити зміни», щоб перемістити перекладене завдання до вашої власної main-«branch» [[Image:Git-kid-branch-5-ua.png|center|700px]]
 
# Опишіть що ви зробили
# Напишіть довший коментар, якщо потрібно
# Натисніть на «Commit changes» [[Image:Git-kid-branch-6-ua.png|center|700px]]
 
== 7 «Відправте» зміни до спільноти програмістів в kidsakoder==


# Trykk på «Contribute» og så «Open pull request» for å legge inn en forespørsel om å legge oppgaven inn i kodeklubben til KidsaKoder [[Image:Gitkid-12.png|center|700px]]
# Натисніть «Contribute», а потім «Open pull request», щоб надіслати запит на додавання завдання до осередку програмістів KidsaKoder [[Image:Gitkid-ua- (16).png|center|700px]]


# Trykk så på «Create pull request». Nå sendes en forespørsel til kodeklubben om å ta inn den oversatte oppgaven i deres repository [[Image:Gitkid-13.png|center|700px]]
# TНатисніть «Create pull requestг». Тепер до клубу програмістів надсилається запит на включення перекладеного завдання до їхнього репозиторію  [[Image:Gitkid-ua- (17).png|center|700px]]


Gratulerer du har klart det!
Вітаємо, ви це зробили!

Latest revision as of 13:43, 10 November 2024

Посібник Git-hub Kidsakoder

Вказівки для внеску у спільноту програмістів Kidsakodder на Github

1. Створіть github-акаунт (якщо ви не маєте його)

  1. Перейдіть на: https://github.com/
  2. Натисніть на «Sign up».
  3. Дотримуйтесь підказок, щоб створити особистий обліковий запис.

Під час реєстрації вас попросять підтвердити адресу електронної пошти. Без підтвердженої адреси електронної пошти ви не зможете виконати деякі базові завдання GitHub, наприклад створити репозиторій.

Якщо у Вас виникли проблеми з підтвердженням адреси електронної пошти, ви можете зробити кілька кроків для усунення несправностей. Додаткову інформацію див. у розділі Підтвердження електронної адреси. (англ.)

Джерело: https://docs.github.com/en/get-started/start-your-journey/creating-an-account-on-github#signing-up-for-a-new-personal-account

2 Створіть «розгалуження» для Kidsakoder-репозиторію

Вам потрібно створити «розгалуження» репозиторію Kidsakoder, щоб мати окрему версію для роботи. Перейдіть до https://github.com/kodeklubben/oppgaver

  1. Натисніть на стрілочку справа від «Fork»
  2. Натисніть на «Create a new fork»
  3. Натисніть на зелену кнопку «Create fork» в правому нижньому куті
  4. Тепер у вас є локальна версія репозиторію осередку програмістів для вашого github-користувача.

3 Створіть нове відгалуження від вашого master-репозиторію

  1. Натисніть на «Branches»
  2. Натисніть на «New branch»
  3. Впишіть в заголовок ім'я завдання що ви збираєтесь зробити
  4. Оберіть "бранч" в якому будете працювати зі списку

4 Підготуйте новий файл для перекладеного завдання Kidsakoder

Ви мали автоматично повернутись до: https://github.com/<ім'я користувача>/oppgaver

  1. Знайдіть папку src, далі перейдіть до папки scratch. Тут ви бачите список scratch-завдань
  2. В прикладі ми використовуємо завдання що називається astrokatt. Перейдіть до папки astrokatt та знайдіть файл astrokatt.md:
  3. Натисніть на кнопку з двома квадратами щоб скопіювати код завдання
  4. Натисніть на astrokatt як показано на картинці щоб повернутись до папки з завданням.
  5. Створіть новий файл натиснувши на кнопку «Add file». Далі натисніть на «Create a new file»
  6. Ведіть ім’я нового файлу, наприклад astrokatt_ua.md. UA це скорочення для української мови . Перейдіть до робочого поля Де пише «Enter file content here» натисніть праву кнопку миші та оберіть строку «Вставити»

5 Введіть українську версію та перевірте її правильність

  1. Вставте рядок з іменем перекладача після рядка author: 'ім'я автора
  1. Вставте рядок для ua, як це зображено на прикладі:
translator: ‘Ім'я перекладача’
language: ua

Зображення для прикладу:

Дотримуйтесь синтаксису

  1. Весь текст, що знаходиться перед {.text}, наприклад {.intro} , {.activity} перекладаються, але не той, що знаходиться у фігурних дужках:
  2. Те саме стосується описів зображень, як показано на прикладі
  1. Крім того, перекладайте описи в розділах ```blocks . Слова, що починаються з @ (собачка), наприклад @turnRight, не перекладаються. Дивіться приклад на малюнку:
  1. Зверніть увагу на синтаксис коду. Це необхідно робити так, як показано на малюнку:
  2. Замініть норвезький текст українським перекладом із документів Google docs. Ви повинні самі стежити за зміною рядків.

Детальний огляд використовуваного синтаксису див. тут:MarkDown-Syntakst

  1. «Preview» це кнопка попереднього перегляду, вона використовується щоб переконатися, що все виглядає правильно.
  2. Після того як ви впевнелись що завдання виглядає правильно натисніть зелену кнопку «Commit changes»

.

  1. Напишіть, які зміни ви зробили. Наприклад: "Додано українську версію скретч уроку astrokat"

Тепер зміну внесено у ваше розгалуження репозиторію.

6 «Відправте» зміни до власної гілки

Коли ви закінчите з перекладом, натисніть «Затвердити зміни», щоб перемістити перекладене завдання до вашої власної main-«branch»

  1. Опишіть що ви зробили
  2. Напишіть довший коментар, якщо потрібно
  3. Натисніть на «Commit changes»

7 «Відправте» зміни до спільноти програмістів в kidsakoder

  1. Натисніть «Contribute», а потім «Open pull request», щоб надіслати запит на додавання завдання до осередку програмістів KidsaKoder
  1. TНатисніть «Create pull requestг». Тепер до клубу програмістів надсилається запит на включення перекладеного завдання до їхнього репозиторію

Вітаємо, ви це зробили!